プレイしているせいもあって
未だにジャンぬの宝具名が
ぼんやりとしている・・・
ラグロンドメントデュヘイン!
リュミノジテエテルネッル!
フランス語って難しいな!
セイントォオ!!
ウォオオオオオ
オオオダアアアアアアア!!!
そんなんだから
誰も乗ってこないんだよ
この裏切り者め
> 【FGO】そういえば何で剣ジルとマリーの宝具英語読みなん?他はちゃんと仏語なのにw
人気記事
タグクラウド
攻略まとめTwitter
管理人より
サイト内検索
カレンダー
月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 | 日 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
月別アーカイブ
カテゴリー
おすすめコミュニティサイト
アンテナサイト様
FateGO公式Twitter
アマデウス「許された」
Fateの語学力はぐだぐだ バビロニアのAUOですらおもっくそ英語なのだぞ
古代バビロニア語とかどないせっちゅーねんw
それ以前にギルはウルクの王であって、ギルガメッシュの生きた時代にバビロニアは存在していない。
宝具は必殺技なんだし、 真名解放する時に言いやすくないといかんしな!
マリーはフランス人じゃないし多少はね
ギロチンはフランス語。しかもルイ16世が作ったらしい。