最凶の神秘キラーなのでは?
ドン・キホーテの宝具、「嗚呼、この惨たらしくも優しい現実を」って要は幻想アンチ宝具だよな…使い方次第ではギルガメッシュやヘラクレス、カルナといったトップサーヴァントたちさえ食えるのでは
— W (@Whandless) June 5, 2022
ーーーもどれ、もどれ、もどれ。
おわり
本は閉じよ、
つめたく
夢は覚める。
全ては熱病のように。
全ては過去として。
我らは夢を捨てて、現実を生き抜いていかねばならない。
宝具起動。
現実回帰。
『嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を』(トリステ・スアペ・アロンソ・キハーノ)— 夕凪 浅葱 (@yuunagiasagi07) June 5, 2022
夢女子さん達、同情はするけど、ここは一つ、宝具『嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を』(トリステ・スアベ・アロンソ・キハーノ)で大人しくして頂きたい pic.twitter.com/pDA4kyI7Ho
— ルルビイ (@ruruvi) June 5, 2022
もどれ、もどれ、もどれ。
本は閉じよ、夢は覚める。
全ては熱病のように。全ては過去として。
我らは夢を捨てて、生き抜いていかねばならない。
宝具起動。
現実回帰。
『嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を』悲しい顔で唱えないでよ。
— 椿。(小さな数学者。) (@phantom2358) June 6, 2022
王権のランサー、オベとかなり対比になってる気がするんだけど、オベへの理解が薄い私には具体的に文章化する術がない けど、空想の姫、その他物語たちを圧縮した存在に愛される夢見る騎士の宝具が「嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を」なのは…こう……オベと同じ概念ながら真逆のじゃん…て感じ…
— ここまでしろとは言ってない (@meripon08) June 7, 2022
『嗚呼、この惨たらしくも優しい現実を』、詠唱含めて大好きだし終盤戦で使ったときなんかもういっぱいになってちょっと泣いた
— やしろぴ🦊 (@Yasiro_fox) June 7, 2022
スペイン語に技能振ってないんで「トリステ・スアペ」の意味は分からないんだけど、
『嗚呼、この惨たらしくも優しい現実を』の読みが「トリステ・スアペ・【アロンソ・キハーノ(騎士物語を夢見るただの田舎郷士であるドン・キホーテの本名】」な事に今気付いて死んでる— あかりや (@kuhp) June 8, 2022
「嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を」、名称設定口上その他色々込みでめっちゃ好きな宝具。FGO初出の中じゃ一番かもしれない
— ろろろんど (@cookrobinalter) June 8, 2022
(ひええ…つまり「優しくも惨めなアロンソ・キハーノ」と書いて『嗚呼、この惨たらしくも優しい現実を』…!!!!!!????????
オーバーキルですオーバーキルです— あかりや (@kuhp) June 8, 2022
まぁでも「嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を」は掛け値無しに超強力な神秘殺しなので……
— はち (@worship_shiro) June 8, 2022
ドン・キホーテの再臨と最終絵……物語の終わりというか、幻想が剥がれていくというか、夢から覚めていくというか、まさに『嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を』なので切ないけど、とても、良かった…
— あきゃべつ (@Akya_kya_kya) June 8, 2022
ドン・キホーテの、嗚呼、この惨たらしくも優しい現実を(?)みたいな名前の方の宝具能力結構やばくて好き、カッコいい
— ぎ (@kurimaropain) June 9, 2022
「嗚呼、この惨たらしくも優しい現実を(トリステ・スアペ・アロンソ・キハーノ)!」
幻想は消え去ります。オタクに優しいギャルなどいません。あなたはJKですらなく、天帝の娘にして人類の敵。恋心から背信し日ノ本中の鬼を斬った……強くなってない?— ばれんたぃん (@ArsMag_Nakajima) June 9, 2022
サンチョとかいうウマおなごがクリア後ボイスでとんでもないのぶっ込んできたのですが。
「嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を」ね…。
— シンゴリラ・フォウ (@Bustersaituyo11) June 11, 2022
確かにスペインで召喚すれば最高のステータスになりそうです。
ただ、原作の読破率も日本より高そうですので、宝具が『嗚呼、愛しき姫に捧ぐとも我が槍を!』
ではなく
『嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を』
がメインになりそうな……(`;ω;´)
— 奉仕種族椎茸 (@lentinuraedodes) June 12, 2022
(承前)
『嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を』の詠唱がとても良い。
オベロンの本音、汎人類史のどうしようもない側面を優しく解釈している感じ。
なんというか、このサンチョはドン・キホーテにとって運命の女という立ち位置で、神秘を矮小翻訳する役目(https://t.co/q2GseRT0px)に思える。
#FGO pic.twitter.com/fZsPfxIXYe— MenG (@OK_squared_) June 12, 2022
『嗚呼、この惨たらしくも優しき現実を』は「対象がいかなる神秘を持っていても、それを17世紀スペインにおける現実社会レベルに置換させてしまう」とあるので当時のアメリカ大陸もぎりぎりスペインの土地判定に引っかかって迷い込んでしまったという事です。 pic.twitter.com/2gKpr2j0ke
— シンゴリラ・フォウ (@Bustersaituyo11) June 16, 2022
ドン・キホーテ&サンチョの宝具の「嗚呼、この惨たらしくも優しい現実を」を使えば、シェヘラザードは「偉業を成し遂げた強かな女性」から「凄く頑張った普通の女の人」になって英霊の座から退ける可能性微レ存?
個人的に8%ぐらいはありそう。けど宝具は英霊の座に影響出せるか?
彼はしたぞ。— 悠木時也 (@yuuki_tokiya110) June 17, 2022
これ、神性持ちとか古代の英雄とか神秘が強固な奴ほど喰らうとヤバい奴なのでは?