俺は間違えてなどいなかったw
生放送見てるけど諏訪部さんおもしろいwww
— べんべん (@negigimo) 2018年7月29日
諏訪部さん:UBWの詠唱は日本人が聴いてカッコ良くしてるから、ネイティブやバイリンガルの人は文句言うなよwww #FGO #FGO3周年
— サいコろ@隠居したい (@Psycho69z) 2018年7月29日
英語の発音通りだとかっこよく聞こえないから日本人が聞いてかっこよく聞こえるアクセントのたて方を研究してオーディションに挑んだっていう諏訪部さん。
なるほどなー— 極み☆エイサーイハラマスコーイ (@emi_saint) 2018年7月29日
諏訪部さんUBW詠唱すんげー研究してたっつってたなそういや
— アルティメット物置 (@inaba_rebe) 2018年7月29日
諏訪部「たまにネイティブの人とか帰国子女の人とかが発音違うって指摘してくるんですけどわかってねえな~~~~」
— ヤズ (@yZJRtWQFk) 2018年7月29日
諏訪部さんがあそこまで考えてUBWの詠唱発音してたなんて知らなかった…
— 炭倉C酸@帝都騎殺沼 (@koge_sumikura) 2018年7月29日
諏訪部順一さんのエミヤ詠唱、そういう理由があるなら納得だし、流暢な英語じゃあ確かにらしくないわなあ #FGO
— yuzuka (@yuzuP) 2018年7月29日
諏訪部さんからのあの詠唱の発音について聞けるのめっちゃうれしき
— テラピの奇妙な冒険 (@TRP_0v0) 2018年7月29日
諏訪部さんがエミヤの詠唱の発音の話してる
— のん太郎 (@nonsan_taro) 2018年7月29日
起きたら諏訪部さんがエミヤの演技について語ってて感動してる
— tatsushi (@lasttrain29) 2018年7月29日
こんなところでエミヤのUBWの詠唱について諏訪部さんからいい話が聞けるとは思わなかった
— Leon (@leon_game) 2018年7月29日
フェチの話もとても面白かったです(笑)
REGEND・OF・THE・SAMURAIと表記してた公式より声優の方が頑張ってるってどう言うこっちゃ
いや、メリハリは大事だけど発音正しくしたほうが普通にカッコいいと思うんだが 日本人が聞いてもうーん…って感じだろ今の発音
そう思うのは英語がにわかに出来る奴だけだろ 英語わからんやつはそもそも気にもしてないわ てかエミヤが正しい発音もおかしいやろ
UBWの発音に関しては前から言ってることじゃん
文法的にも英語としては正しくはないし、まあいい判断なのかもなw
アァイアム ボォンド マイソゥ…
エミヤシロウとしてのキャラが発音した詠唱ということだからな声優さんに発音どうこう言うのは違うだろう。 文句があるなら月型に言いなさいな
よし!文句つけてくるネイティブやバイリンガル、或いはにわかはFateから離れれば良いんだよ!って事で、とっとと出てけ。しっしっ!
仮に逆の立場だとして例えばハリウッド映画とかで日本人役の役者(アメリカ人)が「ワターシノ、カラダーハ、ツルギデデキテルヨ」とか酷い発音や不自然な日本語話していたらツッコミたくなる気持ちは分からんでもない
そらぁ『日本人』役をそんな感じにやったら違和感バリバリでしょ。でも諏訪部さんがやった役は『日本人が詠唱してる』だからネイティブじゃない演技ということでも、違和感はないんじゃないの?
設定上ネイティブに話せてもおかしくはないけどな まあ突っ込む気持ちもわかるし諏訪部さんのこだわりもわかる
前から言われてた事だよね
シロウが英会話スクールに通ってさえいれば…
そんなん冬木の虎が許さんじゃろ
そもそも言葉なんざ伝わればいいからネイティブ喋りじゃなきゃ~とかおかしいんだよな。片言英語で良いんだよ、ソレが日本訛りみたいなもんなんだから
士郎が英語話せてもおかしくないっていうけど、じゃあデーブ・スペクターが日本語流暢に話せてるか?って話だよ